Madison BRT - RapidRide G Line: Downtown Seattle to First Hill to Madison Valley
English | Tiếng việt | 中國語文 | 한국어
Updated: September 2, 2021
What's happening now? |
현재 어떤일들이 일어나고 있나? |
We're starting construction in fall 2021. |
2021년 가을 착공입니다. |
Help us understand your needs during construction! Please take our survey so we can keep you in the loop and work to coordinate construction needs with neighbors as much as possible. |
공사중에 여러분이 필요로하시는 것을 알려주십시오!설문조사에 참여하셔서 여러분과 함께 할수 있기를 바라며 지역사회와 공사의 필요성을 최대한 조정하도록 하겠습니다. |
To stay up to date ahead of construction, sign up for our email updates. | |
Scroll down to:
|
화살표 아래방향: |
Project overview | 프로젝트 개요 |
The Seattle Department of Transportation and King County Metro are partnering together to bring RapidRide to Madison St. | 시애틀 교통부와 킹카운티 메트로가 협력하여 매디슨 스트릿으로 래피드 라이드를 운행하게 됩니다. |
The Madison St project area is busy, dense, and still growing. Bus rapid transit (BRT) will provide frequent and reliable bus service. The Seattle Department of Transportation (SDOT) will make street improvements to Madison and Spring streets that will allow King County Metro to operate the service as RapidRide G Line from Downtown to Madison Valley. | 여전히 성장하고 있는 번잡한 고밀집 지역인 매디슨 가 프로젝트 주변지에 버스 래피드 트랜짓(BRT)가 잦은 운행과 신뢰할 만한 버스 서비스를 제공할것입니다. 시애틀 교통부(SDOT)는 매디슨 가와 스프링 가 도로를 보수하여 킹카운티 메트로의 래피드라이드 G라인이 다운타운에서 매디슨 고지대까지 운행하도록 할 것입니다. |
Madison BRT - RapidRide G Line planning started in 2012 as part of the Seattle Transit Master Plan. The project went through a rigorous process to develop the design with community input and secure federal funding to cover almost half of the project cost. See the full archive of project design and outreach summaries here. The project is designed to meet the following goals: | 매디슨 BRT-래피드라이드 G라인 계획은 2012년 시애틀 교통기본 계획의 일부로 시작되었습니다. 프로젝트는 지역사회 의견 수렴과 연방 자금지원확보로 엄중한 절차를 통과하였습니다. 프로젝트 도안 기록보관소와 와 지원활동 개요 참조. 프로젝트는 아래 목표에 부합하도록 설계되었습니다: |
Reliability
|
신뢰성
|
Accessibility
|
접근성
|
Equity
|
공정성
|
Upgrades and vibrancy
|
개선 및 활력
|
Please visit the King County Metro website for more information about RapidRide. |
|
Check out this video for an overview of the project: |
프로젝트 개요 동영상 보기: |
RapidRide G Line will serve some of Seattle's densest neighborhoods, and it connects to transit across the region. |
래피드 라이드 G라인은 시애틀의 고밀집 지역 일부를 운행하며 지역별 이동을 연결할것입니다. 시애틀 수송체계외 다양한 연결망 지도 |
Key project features |
주요 프로젝트 기능 |
[Click to enlarge] |
[클릭하여 확대] |
The map above shows key features of the project (see our design sheets for zoomed-in details). |
위 지도는 프로젝트의 주요기능입니다. (클로즈업으로 도면상 상세사항 보기가능) |
Features include: |
기능: |
Street and lane layout
|
거리와 차선 배치
|
Bus infrastructure
|
버스 기반 시설
|
Utilities
|
시설
|
Walking, biking, and community infrastructure
|
보행, 자전거도로 및 지역사회 기반시설
|
Final design |
|
Click the design sheets below to see what the project will look like on your block! |
클릭하시면 해당지역 도면을 보실수 있습니다! |
|
|
What will it look like? 어떤 모습일까요? |
|
|
|
Compare existing and future conditions |
기존 및 미래 상태 비교 |
매디슨 스트릿과 6, 7 애비뉴 간의 미래 차선배치(동쪽 방향) Existing
Future
- 차선 배치는 두 개의 서쪽방향 우회전선, 한 개의 서쪽방향 일반 차선, 한 개의 동쪽방향 일반차선을 포함
매디슨 스트릿과 7,8 애비뉴사이 미래 차선 배치 (동쪽방향) Existing
Future
- 차선배치는 세개의 서쪽방향 일반 차선, 한개의 중앙도로 운행 버스 차선(동쪽 및 서쪽방향) 및 승강역 그리고 한 개의 동쪽방향 일반 차선 포함.
매디슨 스트릿과 써밋 및 보일스톤 애비뉴 간의 미래 차선 배치 (동쪽방향)
ExistingFuture
- 차선배치는 한개의 서쪽방향 일반 차선, 한개의 중앙도로 운행 버스 차선 및 승강역 그리고 한개의 동쪽방향 일반차선 포함.
매디슨 스트릿과 16, 17 애비뉴간의 미래 차선 배치 (동쪽 방향) Existing
Future
- 차선배치는 한개의 서쪽방향 버스/우회전전용 차선, 한개의 서쪽방향 일반 차선, 한개의 동쪽방향 일반 차선, 및 한개의 동쪽 방향 버스/우회전 전용 차선 포함
Preparing for construction | 공사준비 |
What to expect during construction | 공사기간 동안 예상되는 사항 |
We will work with the construction contractor to build the project as efficiently as possible while maintaining access and mobility, but you can expect to experience construction activities throughout the corridor during the duration of work. | 건설 업체들과 가능한 효율적으로 접근성과 이동성을 유지할것이나 작업 기간동안 관통로 곳곳에 공사작업이 진행. |
Generally, we anticipate construction work to be on weekdays between 7 AM and 5 PM, but there will be times crews have to work on weekends and at night. | 통상적으로 공사작업은 주중 오전 7시부터 오후 5시까지 진행될 예정이나 때때로 주말작업과 야간작업 필수 예상. |
Work zones | 작업 구역 |
To limit the amount of time that a particular location is disrupted by construction, the construction contractor's major construction activities will be contained within work zones of up to 1,500 feet (about 4-5 blocks) - with at least 1,500 feet between each major work zone. The contractor is permitted to work in up to 4 work zones at a time. We'll monitor that the contractor completes work in one zone and opens it up to traffic before moving on to the next. Minor construction activities that temporarily close a lane for short periods of time will be allowed outside the major work zones and water main work may occur outside the work zones. |
특정 구역이 공사로인해 방해받는 시간을 제한하기위해 건설업체의 주요 공사활동이 1500 피트(약 4-5블럭)내로 제한되며 -이는 각 주요 작업구역들이 서로간 최소 1500 피트의 거리 유지. 건설업체에게 네개 작업구역까지 허용. 단기간동안 임시 차선 폐쇄를 요하는 소규모 공사활동은 주요 공사구역 밖에서 허용되며 작업구역 밖에서 급수본관작업 진행 가능. |
We will know more about construction hours and timing once the construction contractor develops their schedule. |
건설업체측에서 계획표가 완성되면 더욱 자세한 공사시간 및 시기 발표예정. |
Construction will generally include:
|
공사작업은 다음을 포함:
|
Demolition and Removals |
철거 및 철폐 |
What to expect:
|
예상 사항:
|
Utility work |
설비 작업 |
These include:
|
아래 작업 포함:
|
What to expect:
|
예상사항:
|
Rebuilding and restriping |
재건 및 다듬기 작업 |
We will be demolishing and rebuilding much of the roadway and some sidewalks along the project area. At this time, we will rebuild the road base and then pave over top with asphalt or concrete. In some locations, only the top layer of asphalt will be removed and repaved. A similar type of work is done for rebuilding sidewalks and driveways. After installing the new road, we will return to paint new striping on the road and install protected bike lanes in sections as designed. |
대부분의 도로 및 일부 보도철거 및 재건예정. 철거 시 도로기반을 재건하고 아스팔트 또는 콘크리트로 상위층 마무리 작업. 일부 지역은 도로의 상위층인 아스팔트만 제거하고 재포장 예정. 보도 및 차도 재건에도 유사한 작업 예정. 새 도로 설치 후 차선 페인트작업 및 도안에 따라 자전거 보호차선 설치. |
This includes:
Painting new markings on the street |
아래 작업 포함:
|
What to expect: |
예상사항: |
Some nighttime and weekend work to minimize traffic impacts |
운행 영향을 최소화하기 위해 야간 및 주말 작업 예상 |
Frequently asked questions during construction |
공사중 자주 묻는 질문 |
How long will construction last? |
공사는 얼마나 걸립니까? |
Construction is anticipated to start in fall 2021. We expect construction to take about 2.5 years to complete and the RapidRide G Line to open in 2024. The construction team will complete the work in up to 4 segments at a time. |
2021 가을 착공예정이며 완공까지 2.5년을 예상하고 래피드 라이드 G라인은 2024년 개통예정입니다. 공사팀은 한 기간동안 네개 구역까지 완공할것입니다. |
Will construction block driveways? |
공사시 차도가 차단됩니까? |
Yes. Driveway restrictions needed for paving activities are typically short-term. In spring 2021, we met with many property owners and building managers to discuss specifics for each driveway. Feel free to contact us to request a meeting. |
네. 차도제한은 포장작업시 필요하며 대개 단기간 동안입니다. 2021년 봄 많은 지주들과 건물 관리인들과 만나 각 차도의 특정 사항을 논의 하였습니다. 미팅을 원하신다면 언제든지 연락주시기 바랍니다. |
Will there be sidewalk closures? |
보도폐쇄가 있을까요? |
Yes. In most cases, a walkway will be maintained on at least one side of the street. We'll work with the contractor to maintain access to businesses and residences. |
네. 대부분의 경우 최소 한쪽 보도는 유지할것입니다. 영업장과 주택접근을 유지하는 건설업체와 작업할것입니다. |
How will parking be impacted? |
주차에 미치는 영향은 어떻습니까? |
When the team is working in a particular work zone, parking will be restricted 24/7 for the duration of the work. People will need to park on side streets or off-street parking lots. Parking on much of the corridor will be removed permanently (see this map for parking specifics). Load zones will also be affected, and new load zones will be added on side streets before construction starts. |
공사팀이 특정 구역에서 작업할때 작업기간동안 주차는 24/7 제한 됩니다. 주민들은 골목 또는 주차시설에 주차해야합니다. 관통로 상의 대부분의 주차공간은 영구 제거될것입니다. (주차사항 지도 참조) 적재구역 역시 영향을 미칠예정이며 착공 전에 골목에 새로운 적재구역이 추가될것입니다. |
What happens to my bus stop during construction? |
공사중에 내가 타는 버스정류장은 어떻게 되나요? |
Many bus stops will be temporarily relocated or closed during construction. To stay up to date about current bus stop closures and relocations, please sign up for Metro's Rider Alerts. If a stop is relocated or a bus is detoured, signs will also be posted along the corridor. |
다수의 버스정류장들이 공사기간동안 임시로 재배치되거나 폐쇄될 예정입니다. 버스정류장 폐쇄 및 재배치에 대한 소식을 원하시면 메트로 탑승자 알림정보(Metro's Rider Alert)에 등록 하시기 바랍니다. 정류장이 재배치 되거나 버스 우회시 관통로에도 표지판을 게시할것입니다. |
Dates when work is restricted |
공사작업 제한 날짜 |
Hospital zone - no closures during the first month after construction starts between I-5 and Broadway |
병원구역-착공후 첫달간 5번 고속도로와 브로드웨이 간 폐쇄 없음 |
Staging |
가건물 |
In preparation for construction, the team has identified seven potential locations for the construction contractor to store equipment and materials near the project area called staging areas. These sites were selected to reduce the construction footprint on Madison St and to enable the contractor to build the project more efficiently. All locations are in the City's right-of-way. Changes to local traffic and access will be required with some of the staging areas, and we're working with neighbors to make modifications as needed. |
공사준비를 위해 공사팀에서는 프로젝트구역 근처에 자재와 장비를 보관할 일곱개의 잠재적 가건물 위치를 파악. 선택된 장소들은 매디슨 스트릿 공간 사용을 감소하고 공사팀이 더욱 효율적으로 작업하기 위한 것. 모든 장소들이 시의 선행권안에 들어있으며 일부 가건물장소는 현지 차량운행 및 접근변경을 필요로 하며 필요한 변경을 위하여 주민들과 논의함. |
Staging details |
가건물 상세사항 |
The construction contractor may propose different locations that SDOT would need to approve |
건설업체가 다른 장소를 제안할수 있으나 SDOT의 승인이 필요. |
Potential locations: |
잠재적 위치 |
1. Corner of east side of 10th Ave and south side of E Seneca St |
1. 10 애비뉴 동쪽방면과 이스트 세네카 스트릿의 남쪽방면 코너 |
Legend |
범례 |
--- Staging Location (driveway access and parking restricted) --- No parking --- One way traffic --- Driveway access |
--- 가건물 위치 (차도 접근 및 주차 제한) --- 일방통행 --- 차도 접근 |
|
|
2. West side of 7th Ave between Spring and Madison streets |
2. 7 애비뉴 서쪽방면과 와 스프링, 매디슨 스트릿간 |
--- New Load Zone |
--- 새로운 적재구역 |
3. North side of E Union St and 13th Ave |
3. 이스트 유니온 스트릿 북쪽방면과 13애비뉴 |
--- Temporary commercial load zone |
--- 임시 상업용 적재 구역 |
4. South side of E Pike St between 13th and 14th avenues |
4. 이스트 파이크 스트릿 남쪽방면과 13, 14 애비뉴 간 |
5. North side of E Pine St and West side of 18th Ave |
5. 이스트 파이크 스트릿 북쪽방면과 18 애비뉴 서쪽 방면 |
6. South side of E Arthur PL and north side of E Harrison St |
6. 이스트 아더 플레이스 남쪽방면과 이스트 해리슨 스트릿 북쪽 방면 |
Supporting neighbors during construction |
공사기간동안 주민 지원 |
We know construction is difficult on neighbors. Our team is working to coordinate with neighbors, the construction team, and across City departments to lessen the burden of construction as much as possible including: |
공사로 인한 인근 주민들의 어려움을 알기에 팀원들이 인근 주민, 공사팀 그리고 관련 시 소속 부서와 가능한 최대로 공사의 부담을 줄이기위해 조정하며 이는 아래사항 포함: |
|
지역에 맞춰 길찾기와 공사정보를 알리는 표지판 게시 |
Outreach Team
|
지원팀:
|
Support local businesses |
현지 영업장 지원 |
Businesses will remain open and accessible during our scheduled construction work. Please continue to support local businesses in person or virtually via Central Area Collaborative and Intentionalist. The Central Area Collaborative is partnering with Intentionalist to support Black-owned and small businesses in the Central District neighborhood. |
예정된 공사작업기간동안 영업장은 출입및 영업이 가능한 상태를 유지. 계속해서 대면 또는 센트럴 에어리아 콜라보라티브 (Central Area Collaborative ) 및 인텐쇼널리스트 (Intentionalist ) 등의 비대면을 통해 현지 영업장을 지원할것을 당부. 센트럴 에어리아 콜라보라티브 (Central Area Collaborative)는 인텐쇼널리스트 (Intentionalist)와 협력하여 센트럴 지역에서 흑인소유 및 소규모 사업을 지원. |
The First Hill Improvement Association has a list of businesses open during COVID-19. This list is updated weekly. |
퍼스트 힐 개선협회 (the First Hill Improvement Association)은 코비드-19기간동안 오픈하는 영업장 명단 보유. 이 명단은 주단위로 업데이트. |
COVID-19 business resources |
코비드 19 영업장 자원 |
We're formally partnering with the Office of Economic Development to help neighbors get connected to the right resources depending on your situation. Contact OED to determine the right resource to meet your needs: OED@seattle.gov I (206) 684-8090 I www.seattle.gov/office-ofeconomic-development |
경제 개발 사무소 (Office of Economic Development) 와 공식협력으로 주민들이 상황에 따라 올바른 자원으로 연결되도록 지원. 필요에 부합하는 올바른 자원 결정은 경제 개발 사무소 (OED)로 연락: |
|
|
Funding |
자금 |
The Federal Transit Administration (FTA) has allocated $59.9 million in funding from the Small Starts Program to the Madison Bus Rapid Transit (BRT) - RapidRide G Line project for construction. This $59.9 million will cover about 45% of the total Madison BRT - RapidRide G Line project cost. The funding allocation builds on years of work with the Federal Transit Administration to meet the rigorous readiness requirements for the Small Starts Grant. The federal funding for this project is leveraged through Move Seattle, Sound Transit ST3, King County, and Washington State funds |
연방 교통국(FTA)는 $5590만 달러의 자금을 매디슨 버스 래피드 트랜짓 (BRT)-래피드라이드 G라인 프로젝트 공사에 할당하였습니다. $5990만 달러의 자금은 매디슨 BRT-래피드라이드 G라인프로젝트비용의 45%가량을 부담할 것입니다. 자금할당은 소규모 출발 자금의 엄격한 준비상태 조건에 부합하기 위해 연방 교통국과 함께 수년간 기반을 쌓아온 것입니다. 본 프로젝트의 연방자금은 무브 시애틀(Move Seattle), 사운드 트랜짓 ST3, 킹카운티, 및 워싱턴 주 자금의 영향력을 통해 성사되었습니다. |
Project Timeline |
프로젝트 시간대 |
Timeline | Activities/Milestones |
---|---|
Jan 2013 - May 2014 | Project scope defined |
Jun 2014 - Apr 2015 | Developed and analyzed concept design alternatives, began community engagement |
May 2015 - Oct 2015 | Refined concept design with community engagement |
Nov 2015 | Finalized and shared draft concept design |
Feb 2016 | City Council approved concept design to move forward (also called Locally Preferred Alternative) |
Feb - May 2016 | Validated cost assumptions from concept design before beginning early design |
Spr/Sum 2016 | Community engagement on early design, including individual meetings, community briefings, and a series of open houses in August |
Jan - Feb 2017 | Met with property and business owners to discuss construction options and parking and loading needs |
March 2017 | 2 public meetings (March 9 and 15) and an online open house to share latest project design and get public feedback |
Spr/Sum/Fall 2017 | Continue design process; continue working with property owners, businesses, and residents to complete construction phasing plan; environmental review |
Feb - Mar 2018 | SEPA Determination of Non-Significance comment period (February 25 through March 1); SEPA Appeal Period (March 1 through March 8) |
Summer 2020 | Received the final Readiness and Risk Report from the Federal Transit Administration |
Fall 2020 | Final design |
Late 2020 | Secure Federal Small Starts Grant and finalize funding agreements with Sound Transit and Seattle City Council |
Fall 2021 | Construction anticipated to start and take about 30-36 months to complete |
2024 | Madison St BRT service begins (as RapidRide G Line) |
February 2022
- Construction notice - E Pine St block closure between 15th and 16th (English)
- Construction notice - E Pine St block closure between 15th and 16th (Russian)
- Construction notice - E Pine St block closure between 15th and 16th (Chinese - Simplified)
- Construction notice - E Pine St block closure between 15th and 16th (Chinese - Traditional)
January 2022
September 2021
- Project overview fact sheet (English)
- Construction fact sheet (English)
- Construction mailer (English, Chinese - Simplified, Korean, Vietnamese)
- Construction yard sign (English, Chinese - Simplified, Korean, Vietnamese)
August 2021
- Final design fact sheet (English)
- Final design fact sheet (Chinese - Simplified)
- Final design fact sheet (Korean)
- Final design fact sheet (Vietnamese)
November 2020
October 2020
- Final project design sheets
- 1st Ave to 5th Ave (PDF, 2.8 MB)
- 6th Ave to Terry St (PDF, 8 MB)
- Boren Ave to Broadway (PDF, 6.7 MB)
- Broadway to 13th Ave (PDF, 3.3 MB)
- 13th Ave to 17th Ave (PDF, 2.6 MB)
- 17th Ave to E Denny Way (PDF, 2.3 MB)
- E Denny Way to 24th Ave E (PDF, 2.3 MB)
- 25th Ave E to Martin Luther King Jr Way S (includes bus layover) (PDF, 5.5 MB)
- Federal Transit Administration Environmental Re-Evaluation Approval Letter
August 2020
June 2020
February 2020
January 2020
November 2019
September 2019
July 2019
- 90% Design Outreach Summary
- Open house boards
- Online open house content
- Fact sheet
- Mailed notification
- Federal Transit Administration Environmental Re-Evaluation Consultation worksheet
- 90% project design (design sheets)
- 1st Ave to 9th Ave (PDF, 8.8 MB)
- Boren Ave to 13th Ave (PDF, 8 MB)
- 14th Ave to E Denny Way (PDF, 8.7 MB)
- E Denny Way to MLK Jr Way (PDF, 8.6 MB)
Maps are large files that may take a while to load
March 2019
October 2018
July 2018
February 2018
NEPA Documented Categorical Exclusion Appendices:
- Appendix A Final 30 PCT Plans
- Appendix B Madison Transportation TM
- Appendix C Madison Noise and Vibration
- Appendix D Madison Air Quality DR
- Appendix E Madison HazMat DR
- Appendix F Cultural Resource Assessment
- Appendix G Madison EJ DR
- Appendix H Madison Land Use TM
- Appendix I Madison Visual Quality TM
- Appendix J Madison Public Svc Utilities TM
- Appendix K Madison Energy TM
- Appendix L Madison Wildlife and Veg TM
- Appendix M Madison No Effect Letter
- Appendix N Madison Cumulative Impact
- Appendix O Madison Parking Study
- Appendix P Madison Traffic Ops Update
- Appendix Q Madison EMF and Noise Tech Memo
- Appendix R Concept Design
- Appendix S Errata
- Federal Transit Administration signature letter
- SEPA DNS mailed notification
January 2018
Fall 2017
Summer 2017
- Updated Design Outreach Summary
- 12th Ave, E Madison St, and E Union St walking tour summary
- 12th Ave, E Madison St, and E Union St walking tour handout
- 24th Ave E, E Madison St, and E John St walking tour summary
- 24th Ave E, E Madison St, and E John St walking tour handout
Spring 2017
March 2017
- Open house boards (7 MB)
- Updated design
- Online open house content (8 MB)
- Spring St restriping handout
February 2017
January 2017
November 2016
August 2016
- Fact Sheet
- Open house boards
- Full route
- Presentation (English)
- Presentation (Chinese/中文(简体))
- Presentation (Spanish/Español)
July 2016
January 22, 2016 City Council Meeting
November 16, 2015 Open House
- LPA overview
- Presentation
- Boards
- Project Update
- Concept design plans
- LPA Summary report
- November Outreach report
October 2015
July 2015
May 2015 Online Survey Results In May, the Madison Street BRT project hosted an online survey to seek input on: BRT design options, routing, terminals, and station location priorities for transit service and capital investment design concepts for a Central Area protected bike laneThe results of the survey can be found here.May 2015 Open House
Design Sheets (*Draft concepts for analysis purposes - NOT final designs*)
- Downtown-Marion
- Downtown-Spring
- I-5 to 15th Ave - Side-running
- I-5 to 15th Ave - Center-running with left-door boarding stations
- I-5 to 15th Ave - Center-running with right-door boarding stations
- 15th Ave to 23rd Ave - Side-running
- 15th Ave to 23rd Ave - Center-running
- MLK Jr Way Extension
Reports
- Purpose and Need
- Existing Conditions - Corridor Overview
- Existing Conditions - Multimodal
- Existing Conditions - Transit
- Existing Conditions - Traffic and Safety
January 2015 Online Survey
November 20, 2014 Open House
September 30, 2014 Open House
- Meeting Summary
- Presentation
- Project Overview and FAQ
- Poster Boards (Part 1)
- Poster Boards (Part 2)
- Meeting Summary
September 2014 - Stakeholder Outreach